
A Colombian author text found in the pocket of her father was murdered in 1987. After years of research and different versions of its origin, is believed to belong to the unpublished poem remarkable Argentinian writer.
Colombia, August 25, 1987. The paramilitaries gunned to Hector Abad-doctor and specialist in public health policy in Medellín. His son, the writer Héctor Abad Faciolince, arrived a few minutes later. And found him dead. I kissed his pocket and pulled out two papers. A list of people threatened by the fascists who was among the dead, and a poem about death. Signed JLB.
Although at the time the poem was for a minor Abad, made public in November of that year, the newspaper El Espectador. Wrote that there was Borges. For its beauty and how they found him, the poem is also the epitaph on the tomb of the father: "The forgetfulness that we ..." And it is the hub of a tragic story and intriguing.
"I waited a long time. Not only to write history but to realize that he had a history," Abad said. Two years ago could write a book about her father. What we will be entitled Oblivion. "I speak of the goodness of my father and the evil of the murderers, the sonnet still I did not care," said Abbot. At the end there is a mention of the poem. It took 20 years to write such a book, measured by pain. And during those 20 years nothing happened.
But suddenly, in the light of commercial success of his work, the poem became controversial. He won a sudden importance. "Many accused me. They said I was trying to add my name to figure dwarf giant Borges to sell," recalled Abad. Then the whole world began to deny that the poem out of Borges.
They said, no laps, that Abad had invented this poem in your pocket. "I thought then that the beauty of the poem had to be rescued, discovering an author other than Borges or confirming that the poem was of him."
Decided to go to fund Abad out anything. But I had several problems. The poem does not appear in either the poetry or the Complete Works of Borges. To make matters worse, he lost the role that his father had written in handwriting.
A Colombian poet told that this poem was written after the death of his father. Ie that the sonnet Abad father, a human rights defender assassinated by order, carrying in his pocket, had not been written.
Colombia is the poet Harold Alvarado Tenorio. The published these poems in 1993. He did fault metrics, changing or repeating words. "This will mislead the experts," said Abbot. "Tenorio told me they were his, they were then, Borges, and that they had handed him a friend of New York," says Abbot.
Where did his father had taken out that poem then, six years before the publication Tenorio?
Abbot hired a student to delve files and writes them to a dozen experts in Borges. He also asked a friend to consult with Maria Kodama. While neither the academic nor the widow of a poem by Borges were authentic, his assistant did the job. Among other things, published an article asking for details of the poem. And it worked. One day in the library Abad has a woman appeared in Medellin, Botero Tita. Knew where his father had copied the poem.
Botero gave a cut to the Abbot of Semana magazine, the May 26, 1987 with an introductory note, a photo of Borges in the middle and bottom two sonnets, explains: "Just published in Argentina a 'book', hand made from 300 copies to distribute among friends. The book was published by Editions Stock, and there are five poems by Jorge Luis Borges, all unpublished, and possibly the last he wrote in his lifetime. Here we reproduce two of these last five poems by Borges." One was his.
His assistant got the files of the radio program that made Abad father. In one, the doctor had read the poem. Abad again hear the voice of his father after 20 years and with such confirmation was looking for Tenorio, who acknowledged that he was Jaime Correas, one of the students stated that Mendoza Week, who had sent the sonnets. "As the belts had published the poems themselves were attributable to Borges, was perfect," recalled Abad. The errors were Tenorio.
Abad got the e-mail Correas, who confirmed everything. Borges said, had given them the sonnets Franca Beer in hand, the wife of artist Guillermo Roux. They, along with the French poet Jean Dominique Rey, went to visit Borges. Roux took some drawings while King interviewed him. In the end, King asked about Borges poems. Borges said that they would; Franca returned the next day and told him that Borges poems pulled a drawer. She took them and made copies.
Abad went to Mendoza to see Correas, to Buenos Aires to meet with Frank and Guillermo Roux Beer and Paris, to talk to Dominique Rey. Contradictions emerged over the years. Franca Beer said that it was who delivered the poems and Dominique said that was it. "I believe that Borges gave to the two" split Abad.
But then he became convinced that the poems were indeed Borges. Shortness which readers and experts think the same? "If you want, I'm calm," replied the Abbot.
In closed during Abad Correas and wrote two books. Now both, with its parallel stories that touch on many points, were the sensation of Malpensante Festival which took place in Colombia. Until this appearance of Hector and his father killed with a poem in your pocket, there were poems in a booklet published 20 years ago.
Source: Clarín.
Automatic Translation by Google Translator